Gerundium & Gerundivum

     

 
translationes

biographiae

grammatica

contentia

poesis

satura

conexio

impressum
 

 

Gerundium & Gerundivum

I) zum Gerundium

Das Gerundium ist ein Verbalsubstantiv, also ein substantiviertes Verb und tritt nur im Singular auf (o-Deklination), meist auch nur im Genitiv oder Akkusativ.

Beispiel: amare - amandi - amando - amandum - amando

Die Übersetzung erfolgt durch Substantivierung, Infinitiv oder einen Nebensatz.

Beispiele:
evadendi causa - um zu entkommen (des Entkommens wegen)
ad agendum - zum Handeln
Ars aedificandi nobis prodest. - Die Kunst des Bauens nützt uns.

II) zum Gerundivum

Das Gerundivum ist ein Verbaladjektiv, das nach der a- bzw. o-Deklination dekliniert wird.

Beispiel: amandus, amanda, amandum etc.

Besondere Bedeutung hat das Gerundivum in Verbindung mit einer Form von esse. In diesem Fall bezeichnet das Gerundivum die Notwendigkeit, also dass etwas getan werden muss oder - bei Verneinung - dass etwas nicht getan werden darf. Die Person, die dies tun muss, muss nicht zwingend dabeistehen. Wenn sie aber dasteht, so steht sie stets im Dativ.

Beispiele:
Discipulus laudandus est. - Der Schüler muss gelobt werden.
Discipulus magistro laudandus est. - Der Lehrer muss den Schüler loben.
Dei himinibus colendi sunt. - Die Menschen müssen die Götter verehren.